Currently, one of the topical discussion points in Jamaica is the conundrum of delayed English learning, but before this can be resolved there is an urgent need for the majority of its citizens to ...
As Jamaica moves ahead with plans to cut ties to the British monarchy, omentum is building to make Patois Jamaica’s official language, on par with English. KINGSTON, Jamaica — Walk into any government ...
Before you submit an error, please consult our Video Help page. Otherwords is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, ...
The Bible is, for the first time, being translated into Jamaican patois. It's a move welcomed by those Jamaicans who want their mother tongue enshrined as the national language - but opposed by others ...
The battle lines have softened somewhat, but there is still substantial opposition to patois in the pulpit. Critics say it will dilute Scripture and undermine the already weak hold many poor Jamaicans ...
Everytime the importance of patois is raised there is an automatic groundswell of resistance from the refiner populace, as if the encouragement of the Jamaican creole somehow invades or infects the ...
Today I learned that the New York Times will be reviewing my latest book, Our Magnificent Bastard Tongue: The Untold History of English, on March 15. Happy am I. I should be grateful--the Times has ...
KINGSTON, Jamaica -- When English teacher Faith Linton first proposed translating the Bible into Jamaica's patois tongue in the late 1950s, most people who heard the idea shook their heads. Some on ...
Clive Forrester is a continuing lecturer at the department of English language and literature at the University of Waterloo. He was born in Jamaica and previously taught a course on Jamaican Creole at ...